初學祈禱專題:辨識默觀祈禱
[1]咒語/mantra:也可譯為真言; 禱告文。這字源自印度教和佛教的咒語,或音節,或一詞,也有成句者。據信具有神秘的或精神上的力量。或是高聲朗誦,或是心中默念;有的一再重複,有的只念一次。多數並無明顯的言詞意義,但被認為具有深刻的寓意,為智慧的精華。反複誦念曼怛羅可在信徒心中產生一種恍惚狀態,並引導他到達更高一層的精神領悟。廣泛使用的曼怛羅有印度教的唵和藏傳佛教的“嗡嘛呢叭咪吽”。
[2] J. Main, Word Into Silence, Darton Longman & Todd, London, 1980
[3] M. McGettrick, Meditation for modern men &women, Dominican Publictions, Dublin, 1983.
[4] M. B. Pennington, “Centering Prayer – Prayer of Quiet,” Review for Religious, 35 (1976) 651-662, Ibid., Centering Prayer, Renewing an Ancient Prayer form, Doubleday, NY 1980.
[5] 《東正信徒朝聖記》
[6] J. Leclercq, the Love of Learning and the Desire for God, Mentor Omega Books, 1962, p. 25.
[7] 同上, p. 26
[8] 《攀登加爾默羅山》2.14.2;參閱13-19章
[9] 參閱《聖女大德蘭自傳》12和13章;《靈心城堡》4.3;6.7
[10] 參閱《全德之路》29.8
[11] J. Main, op. cit. , p.51. 引用聖女大德蘭的話出自《全德之路》29
[12] Bro. Lawrence, The Practice of the Presence of god, second letter.
[13] 同上。
[14] E. G. L. Freeman, Light Within:The Inner Path of Meditation, p. 4, Darton Longman & Todd, London, 1986
[15] A. Bloom, School for prayer, p. 34, Darton Longman & Todd.
[16] 《東正信徒朝聖記》第二章 ,p.34。
[17] 《若望伽仙會談錄》10.10。
[18]《若望伽仙會談錄》10.11。
[19] M. Dorgan, “Simplification in Prayer: When is it the Next Step?” Spiritual Life 27 (1981)241
[20] 同上。
[21] Bl. Jan Van Ruysbroeck, Reflections From the Mirror of a Mystic, ch.8.
[22] John Tauler, sermons and Conferences, first sermon for the feast of St. John the Baptist.
[23] 前引書, p.7;作者加上括號中的解釋。
[24]前引書, pg.236.
[25] 同上。
[26] 同上。
[27] T. Merton, The Inner Experience, Cistercian Studies, 18(1983)3.
[28] 彼得.法朗士,《隱士》230頁
« 譯後語跳至: